Sura
34
Sura
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Sura 34. Saba (Sheba)
Ayah
1
Ayah
1 - 20
21 - 40
41 - 54
Juz'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Sura 34, Saba (Sheba)
In (the) name
(of) Allah,
the Most Gracious,
the Most Merciful.
All praises
(be) to Allah
the One to Whom belongs
the One to Whom belongs
whatever
(is) in
the heavens
and whatever
(is) in
the earth,
and for Him
(are) all praises
in
the Hereafter.
And He
(is) the All-Wise,
the All-Aware.
He knows
what
penetrates
in
the earth
and what
comes out
from it,
and what
descends
from
the heaven
and what
ascends
therein.
And He
(is) the Most Merciful,
the Oft-Forgiving.
But say
those who
disbelieve,
"Not
will come to us
the Hour."
Say,
"Nay,
by my Lord
surely it will come to you.
(He is the) Knower
(of) the unseen."
Not
escapes
from Him
(the) weight
(of) an atom
in
the heavens
and not
in
the earth
and not
smaller
than
that
and not
greater,
but
(is) in
a Record
Clear.
That He may reward
those who
believe
and do
righteous deeds.
Those -
for them
(will be) forgiveness
and a provision
noble.
But those who
strive
against
Our Verses
(to) cause failure -
those -
for them
(is) a punishment
of
foul nature,
painful.
And see
those who
have been given
the knowledge,
(that) what
is revealed
to you
from
your Lord
[it]
(is) the Truth,
and it guides
to
(the) Path
(of) the All-Mighty,
the Praiseworthy.
But say
those who
disbelieve,
"Shall
we direct you
to
a man
who informs you
when
you have disintegrated
(in) total
disintegration,
indeed you
surely (will be) in
a creation
new?
Has he invented
about
Allah
a lie
or
in him
(is) madness?"
Nay,
those who
(do) not
believe
in the Hereafter
(will be) in
the punishment
and error
far.
Then, do not
they see
towards
what
(is) before them
(is) before them
and what
(is) behind them
of
the heaven
and the earth?
If
We will
We (could) cause to swallow them
We (could) cause to swallow them
the earth
or
cause to fall
upon them
fragments
from
the sky.
Indeed,
in
that
surely, is a Sign
for every
slave
who turns (to Allah).
And certainly,
We gave
Dawood
from Us
Bounty.
"O mountains!
Repeat praises
with him,
and the birds."
And We made pliable
for him
[the] iron,
That
make
full coats of mail
and measure precisely
[of]
the links (of armor),
and work
righteousness.
Indeed, I Am
of what
you do
All-Seer.
And to Sulaiman,
the wind -
its morning course
(was) a month
and its afternoon course
(was) a month,
and We caused to flow
for him
a spring
(of) molten copper.
And [of]
the jinn
who
worked
before him
before him
by the permission
(of) his Lord.
And whoever
deviated
among them
from
Our Command,
We will make him taste
of
(the) punishment
(of) the Blaze.
They worked
for him
what
he willed
of
elevated chambers
and statues
and bowls
like reservoirs
and cooking-pots
fixed.
"Work,
O family
(of) Dawood!
(in) gratitude."
But few
of
My slaves
(are) grateful.
Then when
We decreed
for him
the death,
not
indicated to them
[on]
his death
except
a creature
(of) the earth
eating
his staff.
But when
he fell down,
became clear
(to) the jinn
that
if
they had
known
the unseen,
not
they (would have) remained
in
the punishment
humiliating.
Certainly,
(there) was
for Saba
in
their dwelling place
a sign:
Two gardens
on
(the) right
and (on the) left.
"Eat
from
(the) provision
(of) your Lord
and be grateful
to Him.
A land
good
and a Lord
Oft-Forgiving."
But they turned away,
so We sent
upon them
(the) flood
(of) the dam,
and We changed for them
their two gardens
(with) two gardens
producing fruit
producing fruit
bitter,
and tamarisks
and (some)thing
of
lote trees
few.
That
We recompensed them
because
they disbelieved.
And not
We recompense
except
the ungrateful.
And We made
between them
and between
the towns
which
We had blessed
in it
towns
visible.
And We determined
between them
the journey.
"Travel
between them
(by) night
and (by) day
safely."
But they said,
"Our Lord
lengthen (the distance)
between
our journeys."
And they wronged
themselves,
so We made them
narrations
and We dispersed them
(in) a total
dispersion.
Indeed,
in
that
surely (are) Signs
for everyone,
patient
(and) grateful.
And certainly,
found true
about them
Iblis
his assumption,
so they followed him
except
a group
of
the believers.