Sura
46
Sura
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Sura 46. Al-Ahqaf (The Wind - Curved Sandhills)
Ayah
1
Ayah
1 - 20
21 - 35
Juz'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Sura 46, Al-Ahqaf (The Wind - Curved Sandhills)
In (the) name
(of) Allah,
the Most Gracious,
the Most Merciful.
Ha Meem.
(The) revelation
(of) the Book
(is) from
Allah
the All-Mighty,
the All-Wise
Not
We created
the heavens
and the earth
and what
(is) between both of them
except
in truth
and (for) a term
appointed.
But those who
disbelieve,
from what
they are warned,
(are) turning away.
Say,
"Do you see
what
you call
besides
besides
Allah?
Show me
what
they have created
of
the earth
or
for them
(is) any share
in
the heavens?
Bring me
a book
from
before
this
or
a trace
of
knowledge,
if
you are
truthful."
And who
(is) more astray
than (he) who
calls
besides
besides
Allah,
who
will not respond
will not respond
to him
until
(the) Day
(of) Resurrection,
and they
of
their calls
(are) unaware.
And when
are gathered
the people,
they will be
for them
enemies
and they will be
of their worship
deniers.
And when
are recited
to them
Our Verses
clear,
say
those who
disbelieve
of the truth
when
it comes to them,
"This
(is) a magic
clear."
Or
they say,
"He has invented it."
Say,
"If
I have invented it
then not
you have power
for me
against
Allah
anything.
He
knows best
of what
you utter
concerning it.
Sufficient is He
Sufficient is He
(as) a Witness
between me
and between you,
and He
(is) the Oft-Forgiving,
the Most Merciful.
Say,
"Not
I am
a new (one)
among
the Messengers
and not
I know
what
will be done
with me
and not
with you.
Not
I follow
but
what
is revealed
to me
and not
I am
but
a warner
clear."
Say,
"Do you see
if
it is
from Allah
from Allah
from Allah
and you disbelieve
in it,
and testifies
a witness
from
(the) Children of Israel
(the) Children of Israel
to
(the) like thereof,
then he believed
while you are arrogant?"
Indeed,
Allah
(does) not
guide
the people
the wrongdoers.
And say
those who
disbelieve
of those who
believe,
"If
it had been
good,
not
they (would) have preceded us
to it."
And when
not
they (are) guided
by it,
they say,
"This
(is) a lie
ancient."
And before it
And before it
(was the) Scripture
(of) Musa
(as) a guide
and a mercy.
And this
(is) a Book
confirming,
(in) language
Arabic
to warn
those who
do wrong
and (as) glad tidings
for the good-doers.
Indeed,
those who
say,
"Our Lord
(is) Allah,"
then
remain firm,
then no
fear
on them
and not
they
will grieve.
Those
(are the) companions
(of) Paradise
abiding forever
therein,
a reward
for what
they used to
do.
And We have enjoined
(on) man
to his parents
kindness.
Carried him
his mother
(with) hardship
and gave birth to him
(with) hardship.
And (the) bearing of him
and (the) weaning of him
(is) thirty
month(s)
until,
when
he reaches
his maturity
and reaches
forty
year(s),
he says,
"My Lord,
grant me (the) power
that
I may be grateful
(for) Your favor
which
You have bestowed
upon me
and upon
my parents
and that
I do
righteous (deeds)
which please You,
and make righteous
for me
among
my offspring,
indeed,
I turn
to You
and indeed, I am
of
those who submit."
Those
(are) the ones
We will accept
from them
(the) best
(of) what
they did
and We will overlook
[from]
their evil deeds,
among
(the) companions
(of) Paradise.
A promise
true
which
they were
promised.
But the one who
says
to his parents,
"Uff
to both of you!
Do you promise me
that
I will be brought forth,
and have already passed away
and have already passed away
the generations
before me?"
before me?"
And they both
seek help
(of) Allah.
"Woe to you!
Believe!
Indeed,
(the) Promise
(of) Allah
(is) true."
But he says,
"Not
(is) this
but
(the) stories
(of) the former (people)."
Those -
(are) the ones
(has) proved true
against them
the word
among
nations
(that) already passed away
(that) already passed away
before them
before them
of
(the) jinn
and the men.
Indeed, they
are
(the) losers.
And for all
(are) degrees
for what
they did,
and that He may fully compensate them
(for) their deeds,
and they
will not be wronged.
will not be wronged.
And (the) Day
will be exposed
those who
disbelieved
to
the Fire.
"You exhausted
your good things
in
your life
(of) the world,
and you took your pleasures
therein.
So today
you will be recompensed
(with) a punishment
humiliating
because
you were
arrogant
in
the earth
without
[the] right
and because
you were
defiantly disobedient."